

Tác giả: Vi Thùy
Ngày cập nhật: 30/07/2024
Nghe cái tên “phiên dịch” rất phổ biến, được nhắc đến nhiều lần hiện nay, những bạn vẫn thắc mắc công việc của phiên dịch chủ yếu là làm gì và khác biên dịch ra sao? Phiên dịch là người thành tạo cả hai ngôn ngữ tiếng Trung và tiếng Việt, họ là những người dịch những con chữ tiếng Trung sang tiếng Việt và ngược lại. Đòi hỏi người phiên dịch thành tạo về ngôn ngữ và có kinh nghiệm trên nhiều kĩnh vưc, với nghề này không yêu cầu bạn cần chuyên sâu đến một lĩnh vực nào cả mà ngược lại rất đa dạng cho bạn lựa chọn.
Người phiên dịch phải nắm rõ ngữ nghĩa của câu, ngữ pháp và chệch chuẩn về ngôn ngữ, phiên dịch soa cho người nghe, người đọc có thế nắm bắt được đầy đủ các thông tin, đúng chẩn về mặt ngôn ngữ, giữ đúng tác phong phong cách nghề nghiệp của người phiên dịch và không có sự thiên vị , cảm xúc cá nhân xen lẫn trong công việc. Họ thường làm phiên dịch cho đa lĩnh vực và có những yêu cầu về mặt ngôn ngữ.
Đến với phần kinh nghiệm trong thương lượng giá cả khi làm phiên dịch tiếng Trung tại nhà chúng ta cũng cần tìm hiểu qua về điều kiện và kỹ năng của người phiên dịch tiếng Trung.
Bất kì một ngành nghề nào cũng cần có sự nghiêm túc và chính xác trong từng khâu làm việc thì đối với người phiên dịch tiếng Trung càng cần những kỹ năng đó và còn phải bồi dưỡng nhiều hơn. Ngoài những kỹ năng về ngôn ngữ, ngữ pháp thành thạo về tiếng Trung và Việt.
Chính vì là một người phiên dịch trên nhiều phương diện như viết lách, đọc dịch,..... thì họ cần có những yêu cầu sau đây:
Thứ nhất về ngôn ngữ thành thạo về kiến thức ngôn ngữ tiếng Trung và tiếng Việt, nắm chắc ngữ pháp, các yếu tố trong tiếng Trung và Việt, các từ ngữ, tiếng lóng, những lưu ý khi dùng ngôn ngữ.
Thứ hai không thể thiếu sự am hiểu văn hóa của hai nước Trung và Việt, khi bạn am hiểu được các nét văn hóa sẽ giúp bạn thuận lợi trong công việc phiên dịch, tránh những điều sai lệch gây ra sự nhầm lẫn.
Thứ ba am hiểu đa lĩnh vực để khi phiên dịch bạn cũng sẽ thành thạo, bóc tách được các vấn đề, việc này đòi hỏi mkinh nghiệm trải nghiệm thức tế ở bạn.
Thứ tư khả năng viết lách, giao tiếp mềm mượt, gọn gành, dứt khoát và chỉn chu. Các yếu tố này sẽ giúp tác phẩm của ông/bà trở nên hoàn thiện hơn bao giờ hết.
Thứ năm là một người phiên dịch cần sử dụng đúng ngữ pháp, khả năng phát âm và nghe nói đọc viết phải chuẩn chỉnh. Điều này sẽ mai một theo thời gian, vì vậy bạn cần rèn luyện chúng mỗi ngày để cải thiện vốn kiến thức của mình.
Trên đây là những yêu cầu về phiên dịch tiếp đến sẽ là điều kiện của một người phiên dịch cần có:
- Đầu tiên là khả năng ngôn ngữ về vấn đề này chắc chắn bạn sẽ là một người có trong mình nhiều cuốn từ điển khác nhau phục vụ cho quá trình làm việc phiên dịch, kiến thức ngữ pháp tiếng Trung và tiếng Việt đều chắc chắn ổn định, dành thời gian bổ sung, trau dồi, đề cập nhiều từ vựng mới.
- Khả năng giao tiếp bạn không chỉ phiên dịch bằng cách thức viết lách mà còn có những buổi đi tham gia trực tiếp phiên dịch, bởi vậy khả năng giao tiếp cần lưu loát, tự tin, phong thái tác phong làm việc linh hoạt, ngôn từ mạch lạc
- Đa lĩnh vực trong nghề phiên dịch bạn cần thu gom cho mình những kiến thức về xã hội, các ngành nghề khác nhau, những kiến thức nổi cộm ở xã hội, nắm bắt và hiểu tường tận các xu hướng để sử dụng ngôn từ phiên dịch một cách chuẩn xác nhất.
- Nắm rõ quy trình của buổi phiên dịch, trước khi phiên dịch bạn cần chuẩn bị những tài liệu liên quan đến nội dụng phiên dịch, những vấn đề của buổi phiên dịch để chuẩn bị từ khóa phiên dịch. Trong buổi phiên dịch bạn cần đi sâu vào những vấn đề mà khách hàng đề cập, giải thích ngắn gọn chính xác đúng với trọng tâm của câu hỏi. Sau buổi phiên dịch bạn cần thu thập lại kết quả và những điều cần lưu ý sau buổi phiên dịch
Trên đây là những yêu cầu và điều kiện của một người phiên dịch cần có. Đã đạt những yêu cầu này chúng ta sẽ đến với kinh nghiệm cho thương lượng giá khi làm phiên dịch tiếng Trung tại nhà.
Vào những thời điểm dịch bênh hay do tính chất công việc mà bạn cần làm việc tại nhà và có mong muốn nhận được mức lương xứng đáng với công việc của mình thì chúng tôi sẽ mách đến bạn một số điều sau đây.
Thứ nhất đối với buổi phòng vấn xin việc bạn cần chuẩn bị kĩ về tác phong ăn mặc, trình độ học vấn của mình, đề cập mức lương phù hợp với khả năng. Hãy chú ý đến phong cách ăn mặc sao cho nhã nhặn, dù là phòng vấn trực tiếp hay online, về trình độ học vấn cần cho họ thấy được khả năng tiếp nhận lượng kiến thức của bạn chuyên sâu như nào, đừng vỗi đưa ra mức lương hãy quan tâm vào trình độ của mình.
Thứ hai trước khi bắt đầu một công việc bạn cần tìm hiểu rõ công ty và vị trí mình sẽ đảm nhận, đọc kĩ những yêu cầu của công việc, xem xét khả năng của bản thân với vị trí và đưa ra những yêu cầu phù hợp trong cuộc phỏng vấn, xác định được thu nhập bạn cần mỗi tháng là bao nhiêu.
Thứ ba tự tin trong phỏng vấn hãy xác định yêu cầu của vị trí để chuẩn bị bài phòng vấn xoay quay những vấn đề đó cho tốt, những kiến thức bạn am hiểu về vị trí đó.
Thứ tư khi nhà tuyển dụng hỏi bạn về mức lương trước thì bạn hãy đề cập đến mức lương ban muốn một cách thân thiện, phù hợp với trình độ, thương lượng cho đôi bên hài lòng và cảm thấy thoải mái. Điều tiếp theo, đừng phơi bày mức lương bạn làm ở các công ty trước đó điều này khiến cho cuộc phỏng vấn không thoải mái ngược lại hãy đề cập rằng “ mức lương bạn muốn sẽ cần phù hợp với năng lực bạn cống hiến cho công việc” và sẽ thay đổi trong quá trình làm việc mà đôi bên đều nhận thấy.
Thứ năm đừng quên hỏi về những vấn đề quyền lợi tại vị trí của bạn, trong phỏng vấn cần đề cập đến điều này để bạn hiểu về quyền lợi công việc bởi quyền lợi bạn có cũng ảnh hưởng trực tiếp đến mức lương bạn cần.
Thứ sáu bạn cần giữ sự tự tin, thân thiện và hài hòa trong cuộc phỏng vấn sẽ gây thiện cảm cho nhà tuyển dụng, đồng thời việc thỏa thuận mức lương cũng dễ dàng hơn rất nhiều. Ngược lại bạn cũng cần đặt các câu hỏi cho nhà tuyển dụng và đừng chấp nhận yêu cầu nếu như bạn chưa hài lòng về yêu cầu nhà tuyển dụng đưa ra, hãy nắm được các yêu cầu phù hợp với khả năng của mình.
Thứ bảy nếu đó là cuộc phỏng vấn online, hãy tập trung đến những vấn đề trọng tâm của buổi phỏng vấn, chủ đông chia thời lượng đối với từng phần phỏng vấn, làm sao để bạn vừa nắm bắt rõ yêu cầu về công việc để đưa ra được mức lương hợp lý với trình độ và vị trí công việc của mình. Có thể đối với công việc online mức lương có thể ít hơn bình thường nên bạn hãy xác định được mức thu nhập mình muốn có và thể hiện hết mình về những câu hỏi của nhà tuyển dụng.
Qua bài viết trên hy vọng sẽ giúp bạn hiểu về nghề phiên dịch và mức lương thoả thuận sao cho hợp lý
Phỏng vấn tiếng Trung
PHẦN MỀM CHAT365
ĐÃ ĐƯỢC TẢI VỀ MÁY CỦA BẠN
Bạn click vào cài đặt phía dưới sau đó đăng nhập và chat với ứng viên hoặc nhà tuyển dụng
Về Timviec365
Dành cho ứng viên
Dành cho nhà tuyển dụng
Việc làm theo khu vực
Việc làm theo ngành nghề
Công ty TNHH MTV JOB365
Người đại diện: Ông Dư Văn Nhật
Đại chỉ:
Văn phòng 1: 117 Xuân Thủy, Cầu Giấy, Hà Nội.
Văn phòng 2: Thôn Thị Trung, Xã Đình Dù, huyện Văn Lâm, Hưng Yên.Hotline: 0981.509.188
Email: timviec365.vn@gmail.com
Telegram: @hotrohhp
Số đăng ký kinh doanh: 4601615365
Ngày cấp: 26/02/2024
Nơi cấp: Sở Kế hoạch và Đầu tư tỉnh Hưng Yên
TẢI APP ĐỂ TÌM VIỆC SIÊU TỐC
App CV365
App Chat365
Trải nghiệm ngay Chat365 – Nhắn tin nhanh, gọi miễn phí!
Công ty TNHH MTV JOB365
Người đại diện: Ông Dư Văn Nhật
Địa chỉ:
Văn phòng 1: 117 Xuân Thủy, Cầu Giấy, Hà Nội.
Văn phòng 2: Thôn Thị Trung, Xã Đình Dù, huyện Văn Lâm, Hưng Yên.
Hotline: 0981.509.188
Email: timviec365.vn@gmail.com
Telegram: @hotrohhp
Số đăng ký kinh doanh: 4601615365
Ngày cấp: 26/02/2024
Nơi cấp: Sở Kế hoạch và Đầu tư tỉnh Hưng Yên
TẢI APP ĐỂ TÌM VIỆC SIÊU TỐC
Tải app để tìm việc siêu tốc Tạo CV đẹp với 365+ mẫu CV xin việc